viernes, 11 de abril de 2014

FOOD&CHIC: Hector Oribe


Buenos días y mil perdones por el ritmo del blog. Desde que me regalaron el ebook, no puedo dejar de leer. Siempre ha sido una de mis aficiones pero la falta de tiempo y el no poder leer a las noches (obviamente la luz no dejaría dormir a mi cuchi-cuchi (jajajajajaja)) había conseguido que lo dejase de lado. Pero el ebook con luz integrada es un vicio que me está costando dejar de lado (eso y una serie de libros que me tienen engancha... ¡Qué intríngulis!)

Pero los dejo un momento de lado para enseñaos un buen sitio al que llevar a vuestras parejas (padres, madres, amigas, o lo que sea) y quedar como unas señoras (o señores). 
La semana pasada, con motivo de mi cumpleaños, indagué en llevar a un sitio de buen comer que estuviese cerca de otro sitio de buen ver a mi ya mencionado cuchi-cuchi (jajajajaja). El restaurante de Héctor Oribe está en Páganos, un pueblo muy cerca otro pueblo de la Rioja Alavesa: Laguardia (quienes lo conozcan sabrán a lo que me refiero). Pero la visita la dejamos para otro post. 

Como siempre os digo en los post de FOOD&CHIC, una imagen vale más que mil palabras, así que vayamos con el menú (por desgracia no está el menú en la web, así que no tengo los nombres de los platos):

Hello and pardon by the rhythm of the blog. Since I got the ebook, I can not stop reading . It has always been one of my hobbies but lack of time and not being able to read at night (obviously the light would not sleep cuchi - cuchi my ( hahahahahaha ) ) had managed to leave him behind. But the ebook with integrated light is a vice that is costing me aside ( that and a series of books that have me hooked ...What intrigues !)

But leave aside for a moment Teach a good site that lead to your partners ( parents, friends, or whatever) and look like a ladies (or gentlemen ) .
Last week , during my birthday, inquired on site lead to good food that was close to another great site to see my cuchi - cuchi mentioned ( hahaha) . The restaurant is in Páganos Hector Oribe , a town near another village in the Rioja region : Laguardia ( those who know will know what I mean) . But the visit we left for another post.

As always, I say in the post of FOOD & CHIC , a picture is worth a thousand words, so let's go with the menu (unfortunately there is no menu on the web , so do not I have the names of the dishes ) :


ENTRANTE:
Una crepita para ir calentando motores, de parte de la casa


PRIMEROS:

Es ver Jamón Ibérico en la carta y no resistirnos... exquisito:


Pero tampoco nos sabemos resistir a los productos del mar, así que unos pectínidos para rematar (más comúnmente conocidas como Vieiras).



SEGUNDOS PLATOS:

Solomillo para Ion (creo recordar que la salsa era una crema de queso con un toque de roquefort) 


Y para mí: Un mil hojas de carrillera de ternera y foie, con crema de manzana. (prometo hacer un food&chic vegetariano algún día)



POSTRE:

Casi no me da tiempo a enseñarlo (ya tenía un mordisco), TARTA DE QUESO. Exquisita!


Y después del menú toca enseñar el look que elegí para ese día, para el restaurante con tacones, y para la visita al pueblo, cambié estos por unas Slip-On. (que veréis la semana que viene en el post de TRIP&CHIC).
La moda nos dice como combinar cada temporada las prendas, y de nosotras depende hacerle caso o no. Pero siempre es una buena forma de reciclar prendas del armario sin que estén fuera de lugar. Las bomber se siguen llevando, con estampados o sin ellos, y la tendencia ahora es llevarlas con vestidos. Por lo que me calcé un LBD (little black dress) con mi bomber favorita, que al ser reversible me da mucho juego (la podéis ver aquí y aquí). 
Piernas al aire (que blancurrias las tengo por dios) y a disfrutar de la comida.


And then teach the drop touches look I chose for that day, for the restaurant with heels, and the visit to the village, I changed these for a Slip-On. (which you will see in next week's post TRIP & CHIC). 
Fashion tells us how to combine clothes every season, and depends on us to pay attention or not. But it is always a good way to recycle clothes closet without being out of place. The bomber was still wearing patterned or not, and the trend now is to take them with dresses. As I slipped on a LBD (little black dress) with my favorite bomber, that when I get too many chances reversible.
Legs in the air (which I blancurrias the god) and enjoy the food.







SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG