jueves, 27 de agosto de 2015

Happy&Sad


Os preguntareis a que viene este título de "Happy&Sad"; todo viene por el sentimiento que apremia cuando llegamos al final de un viaje (en este caso fin de semana largo). Contentos por disfrutar del tiempo, pero tristes por volver a la rutina.
Salidos desde Ainsa esta fue nuestra pequeña parada antes de coger el coche por algunas horas. Siempre cómoda para conducir. Al estilo sporty, con un short de tiro alto y estilo vintage.

¿Qué os parece?

Eta zergatik Happy&Sad pentsatuko duzue; Ba bidai bat egiterakoan eta joateko momentua iristen denean nabaritzen diren bi sentimenduak direlako, jarri diot izenburu hau gauurko postari. 

Ainsatik atera, eta herri txiki baten goienera igo ginen gure asteburu luzeari agur esateko.
Beroa jarraitzen zuen, eta eroso joatea garrantzitsua da bidai luzeetan.
Sporty eran, converse klasiko batzuekin eta goi-gerrikodun short batzuk izan ziren egun hortako aukera.

¿Zer deritzozue?

You will ask to this next title "Happy & Sad"; everything comes from the feeling that urges when we reach the end of a trip (in this case long weekend). Happy to enjoy the time, but sad to return to the routine.
Ainsa departed from this was our brief stop before taking the car for a few hours. Always comfortable to drive. The sporty style, with high-waisted shorts and vintage style.

What do you think?










  1. Shirt/Camiseta/Kamiseta n/c similar/Parecido/Antzekoa
  2. Belt/Cinturón/Gerrikoa Zara Similar/Parecido/antzekoa
  3. Shorts Zara Similar/Parecido/Antzekoa
  4. Sneakers/Zapatillas/Zapatilak Converse 
  5. Bag/Bolso/Poltsa Zara Similar/Parecido/Antzekoa
  6. Sunglasses/Gafas de Sol/Eguzkitako betaurrekoak Similar/parecido/antzekoa




SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG

miércoles, 19 de agosto de 2015

TRIP&CHIC: AINSA (Huesca)


Aqui estoy otra vez después de la semana de vacaciones!! Buenas a todos! Espero que estéis disfrutando, que hayas disfrutado o que os queden por disfrutar unas buenas y merecidas vacaciones. 
Volvemos con el viaje a Huesca, a la segunda parte de esta escapada.
A una aproximadamente de la capital, encontramos Ainsa, un precioso pueblo medieval. Del viaje a Francia ya os comenté mi devoción por los pueblos medievales, por lo que al llegar a este pueblo me sentí metida como en una maquina del tiempo. Puse cara de tener un chuletón delante, que maravilla!!
Pero no todo fue pueblos medievales. Al lado de Ainsa, hay un pueblo llamado Boltaña, con piscinas naturales gracias al rio Gorga... aguas calientes y sol.... maravilloso!
Os dejo con las imágenes para que decidáis vosotros mismos si merece la pena ir o no.

Hemen naukazue berriz oporretatik itzuli eta gero!! Kaixo guztioi!! Espero dut zuek ere oporrak disfrutatu izana, edo gutzienez, disfrutatzeko, gutxi faltatzea. 
Gaurkoan, Hueskako bidaiaren bigarren zatia erakutzi nahi dizuet. 
Hueskatik ordu bat gidatzen kotzearekin, Ainsako herrira iritzi daiteke. Frantziatik ibili ginenean, gazteluak eta hiri mediebalak zenbat guztatzen zitzaizkidan kontatu nizuen, beraz, herri honetara irizterakoan, txuletoi handi bat aurrean izango banu bezala begiratu nuen. Denbora makina baten barruan egotearen hantzekoa zen. IZUGARRIA!
Baina, ez da mediebal kontua bakarrik, Ainsaren parean, badago beste herri bat Boltania izenekoa, non igerileku natural bat dagoen Gorga ibaiari esker.... 
Utziko zaituztet irudiekin, eta zuek erabaki joatea merezi zaizuen ala ez...

I'm here again after the holiday week !! Good morning everyone! I hope you're enjoying that you enjoyed you stay or to enjoy a good and well deserved vacation.
We return with the trip to Huesca, to the second part of this escape.
One about the capital, found Ainsa, a beautiful medieval town. Trip to France and I told my devotion to the medieval villages, so to get to this village as I was stuck in a time machine. I put face to have a steak in front, how wonderful !!
It was not all medieval villages. Beside Ainsa, there is a town called Boltaña, with natural pools thanks to the river Gorga ... warm waters and sun .... wonderful!
I leave you with images so that decidáis yourself if it's worth going or not.





Cómo el bikini iba con estampado étnico, el look para ese día lo elegí con la misma linea.
Cómo había que andar por adoquines, los tacones no era algo factible, calzado plano SI o SI.
Me siento muy cómoda con estos looks con un toque sport, pero sin perder lo femenino del conjunto.
¿Qué os parece?

Bikinia, estanpatu etnikoa zeukanez, egun horretako look-a ere bide beretik erabaki nuen. Adokinetatik ibili ahal izateko, ezin da toleztura bat sortu gabe bukatu, beraz, ohinetakoak baxuak izan behar ziren nahita nahi ez.
Oso eroso zentitzen naiz, era honetako janskerarekin, uste dut nabaritzen dela, sport puntu batekin baina emakumezkotasuna galdu gabe. 
Zer deritzozue?

How would bikini with ethnic print, the look I chose for that day with the same line.
How he had to walk on cobblestones, heels was not doable, flat shoes or yes.
I feel very comfortable with these looks with a touch sport, but without losing the feminine assembly.
What do you think?














  1. Falda/Gona/Skirt ZARA s/s 2015 parecido/antzekoa/similar
  2. Camiseta/Kamiseta/T-shirt Lefties s/s 2015 parecido/antzekoa/similar
  3. Sandalias/Sandaliak/Sandals Barcelonas shop old. parecido/antzekoa/similar
  4. Bolso/Poltsua/Bag LV Monceau parecido/antzekoa/similar
Y con esta imagen moñas... Hasta la semana que viene!!



SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG

miércoles, 5 de agosto de 2015

TRIP&CHIC: Welcome to Huesca


Buenos dias a todos/as! Tomando en cuenta mi nueva vida, no siempre decidimos vernos en Badalona o Gasteiz Ion y yo. La última vez decidimos vernos en un punto medio: HUESCA. Gracias a eso os traigo un post completo, donde os muestro lugares, sitios de poteo y donde cenar también.
Huesca es un lugar lleno de Historia, arquitectura gótica y callejuelas de mercado, todo esto la convierte en una ciudad imprescindible de visitar.

Como íbamos a pasar toda la tarde y parte de la noche fuera del hotel, usé éste vestido comodín (formal-informal que se dice) y estas sandalias nuevas, que estilizan sin perder la comodidad a la hora de dar una caminata.
¿Qué os parece el look?

Egun On guztioi! Gaur egun, eta nire bizitza berria kontuan izanda, aukera bat edo beste bilatu behar ditugu, Ion eta ni, gure erlazioa aurrera eramateko. Ez dugu beti elkar ikusten Gasteizen edo Badalonan, azkenengoan, puntu erdi batean geratzea adostu genuen, non eta HUESCA-n. 
Post peto-petoa dakarkizuet. Bertan pare bat leku bisitatzeko, garagardo artisauak edateko eta non afaldu dezakezuen erakusten dizuet. 
Historias betetako hiria daukagu Huesca, arkitektura gotikoa eta aintzinako kale merkatuez osatua, bisitatu beharreko hiri bat bihurtzen da. 

Arratsalde osoa eta gaua, kaleetatik ibiltzen pasatzea pentsatua geneukan, beraz soineko "komodin" bat aukeratu nuen (formal-informala deritzona) eta nire sandalia berriak, zeintzuk eztilizatzen duten erosotasuna galdu gabe. 

Ze deritzozue look-ari?

Good morning to all / as! Given my new life, we do not always see us in Badalona or decided Gasteiz Ion and me. The last time we decided to meet at a midpoint: HUESCA. Thanks to that I bring a complete post where I show places, sites where poteo and dinner too.
Huesca is full of history, architecture and Gothic alleyways market place, all this makes it a must-visit city.

As going to spend all afternoon and into the night outside the hotel, I wore this dress wildcard (formal-informal is said) and these new sandals, that stylized without losing comfort when taking a walk.
What do you think of the look?










Mientras caminábamos, nos encontramos derrepente un garito de cerveza artesanal: VAYA SUERTE LA NUESTRA!! Y es que encima, la pinta de cerveza estaba a 3 EUROS!! a lo loco!! Poco más y nos quedamos a dormir allí. L'Artesanal se llamaba, situado en pleno centro de Huesca, otro indispensable, sobre todo si te gusta el arte de la cerveza.

Ibiltzen gindoazen bitartean, bat-batean, garagardo artisaua zeukaten garito bat aurkitu genuen... ZELAKO POZA GEUREA! Nola eta, gainera, garagardo PINTA bat 3 eurotara zaltzen duten! BAINA ZER DA HAU!!! Zelako sortea geurea, ia-ia hor geratzen gara lo egitera. 
L'Artesana izenarekin, eta gustukoa baduzu artisau garagardoa, ezin duzu bisitatu gabe utzi Huescatik pasatzen bazarete.

As we walked, we are suddenly a dive Brew: GO Lucky us !! And is that over a pint of beer was 3 Euros !! wildly!! Some more and we slept there. L'Artisan was called, located in the heart of Huesca, another essential, especially if you like art of beer.




Llegada la noche, tocaba buscar un lugar donde cenar, cómo el camarero era malísimo, decidimos preguntarle a el, antes de mirar en tripadvisor, que es lo que solemos hacer cuando no conocemos una ciudad. El, casualmente, nos indicó el TATAU BISTRÓ, fíjate tu que ocupa el primer puesto para comidas y cenas en la citada página.... DE CABEZA!!
En conclusión, otro lugar obligatorio de conocer (y degustar) en esta preciosa ciudad: TATAU BISTRÓ!

Gaua iritsi, eta nonbait afaltzeko leku baten beharrean geunden. Tripadvisor begiratu ohi dugu iri ezezagun batean gaudenean, baina garagardotegiko zerbitzaria oso jatorra zenez, berari galdetu genion. Hark, Tatatu Bistro gomendatu zigun, juxtu Tripadvisorren lehenengo postua daukana (Ezin kasualitate izan), ez genuen besterik behar eta bertara hurbildu ginen. 
Gure ondorioa: JOATEA BEHARREZKOA DEN BESTE LEKU BAT: TATAU BISTRO:

At night, he touched find a place to dine, how the waiter was terrible, we decided to ask him, before looking on trip, which is what we usually do when we do not know a city. The casually said we TATAU BISTRO, mind you who holds the top spot for lunch and dinner in that page .... HEAD !!
In conclusion, another mandatory to know (and taste) in this beautiful city: TATAU bistro!





Después de pasar la noche en Huesca, fuimos a visitar otro pueblo y zonas de Aragón... pero para saber donde tendréis que esperar hasta el próximo post... ;P

Huesca-n gaua pasa eta gero, Aragoiko beste herri bat bisitatzera joan ginen... baina hurrengo post-ararte hitzaron beharko duzue.... ;P

After spending the night in Huesca, we went to visit other towns and areas of Aragon ... but to know where you have to wait until next post ...; P


  1. Dress/Soinekoa/Vestido Mango s/s 2015 aquí/here/hemen
  2. Sandalias/Sandals/Sandaliak Bimba&Lola s/s 2015 aquí/here/hemen
  3. Bolso/Bag Tienda local VG/ local shop VG/ VG hire denda similar here/Parecido aquí/ antzekoa hemen



SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG