Mostrando entradas con la etiqueta TRIP. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta TRIP. Mostrar todas las entradas

miércoles, 16 de diciembre de 2015

TRIP&CHIC: Iruña


IEPA! Zelan bizitza? Trip&chic batetik beste batera salto egin eta Iruñara daramatzazuet. Duela pare bat (edota hiru) aste joan ginen igande gris hartan onurazko zerbait burutzeko asmoarekin. Euskaldunen hiriburu historikoa, ezaguna zitzaigun dagoeneko Ion eta niri, nork ez du San Ferminetan Iruñako jaiak disfrutatu? Baina oraingoan, Iruña romantiko eta gastronomikoa ezagutzeko xedearekin gerturatu ginen.

Buenas! Como va la vida? De un Trip&Chic a otro y llegamos a Iruña/Pamplona. Hace un par de semanas (o puede que 3) que fuimos a pasar un domingo gris, con la esperanza de aprovecharlo de alguna forma.
Capital histórica de los Vascones, conocida ya por Ion y yo, ya que: ¡Quién no ha ido a San Fermines alguna vez? Pero en esta ocasión era la Iruña romántica y gastronómica la que nos interesaba. 

Good! How's life? Trip Chic one another and arrived at Iruña / Pamplona. A couple of weeks (or maybe three) that went for a gray Sunday, hoping to use it in any way.
Historic capital of the Vascones, already known Ion and because: Who has not gone to San Fermines ever? But this time was the romantic and gastronomic Iruña which interested us.






Jakina da, nik turismoa egiten dudan bakoitzean, erosotasuna bilatzen dudala, trendy ikutua galdu bage noski. Gona luzeak oso modakoak dira, eta udazkeneko egun epelentzako bikainak dira, ez dute bero gehiegi hematen ez eta ipurdia hotz uzten. ¿Der deritzozue?

Sabido es que para hacer turismo siempre busco comodidad, sin que implique perder el toque trendy en el proceso. Las faldas largas están más de moda que nunca este otoño (por que con estas temperaturas en el mediterráneo casi parece primavera como para empezar a llamarlo INVIERNO!). No dan demasiado calor y tampoco te dejan el culo tieso, perfecto para temperaturas templadas. ¿Qué os parece?

  1. Crop Top Zara old. Antzekoa/Parecido/Similar
  2. Cardigan Mango old. Antzekoa/Parecido/Similar
  3. Gona/falda/Skirt Stradivarius a/w 2015 aquí/here/hemen
  4. Betaurrekoak/gafas/ SunGlasses ROCCO by RODENSTOCK aquí/here/hemen
  5. Zapatillas/deportivas/Sneakers Converse. aquí/here/hemen
  6. Bag/Poltsua/bolso Cartier. Antzekoa/Parecido/Similar


We know that tourism always look for comfort, without implying lose trendy touch in the process. Long skirts are more popular than ever this fall (because with these temperatures in the Mediterranean almost like spring to start calling WINTER!). Do not get too hot and not leave you stiff, perfect ass for warm temperatures. What do you think?







Bisita guztiek bazkari/afari on bat behar dute eta egungoa ez zen salbuezpen bat izango. Bagenekien aurretik (eta ondo jakin gainera) nora joango ginen Iruña zapaldu eta bereala: NAPARBIER GARAGARDOTEGIRA!
Badakizue nola guztatzen zaigun garagardo artisaua duela urte ta pikotik aurrera, eta dastatu genituen lehenengo garagardoetatik bat hau izan zen (baita maitemiendu ere!). Bereziki hauek sorturiko IPA (Indian Pale Ale) batek: Aker izenekoa. Garagardoa ziurtatua geneukan, janaria nolakoa zen sorpresatzat utzita, ez zigun hutsik egin: ZELAKO HANBURGESAK!
Irudi bat, mila hito baino gehiago balio duenez, hemen hamaika bat laga dizkizuet.

Toda visita merece de una buena comida/cena, y la de aquel día no iba a ser menos. Ya sabíamos de ante mano (y bien sabido) a donde íbamos a ir nada más pisar Iruña: CERVECERÍA NAPARBIER!!
Ya sabeis, de un tiempo a aquí, como nos hemos aficionado a la cerveza artesanal, y esta fue una de las primeras que probamos (y enamorado ya puestos). Sobretodo una IPA llamada Aker. La cerveza estaba asegurada, sólo nos quedaba conocer su comida, que no nos decepcionó en absoluto: Vaya HAMBURGUESAS!
Cómo una imagen vale más que mil palabras, aquí os dejo unas fotos muy explícitas (dignas de un buen babeo).

Any visit deserves a good lunch / dinner, and that day was not going to be less. We knew before hand (and well known) to where we were going just inside Iruña: BREWERY NAPARBIER !!
You know, for some time here, as we have craft beer fan, and this was one of the first we tried (and lover for that matter). Especially an IPA called Aker. The beer was assured, there was only us know your food, we were not disappointed at all: Go BURGERS!
As a picture is worth a thousand words, here you have some very explicit pictures (worthy of a good drooling).









Espero dut Iruñako errepasu hau begiko izatea eta hurbil izanda paseo eta garagardotxo bat edateko plan on bat iruditu inane. Eskerrik asko zuen ikustaldiengatik. Musu handi bat!

Espero que os haya gustado este repaso a Pamplona y haberos dado idea para una escapada gastronómica y cervecil si os pilla cerca esta ciudad. Gracias como siempre por todas vuestras visitas. Un beso enorme!

I hope you enjoyed this review of Pamplona and had given you and idea for a culinary getaway cervecil if you caught near this city. Thanks as always for all your visits. A huge kiss!


SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG

miércoles, 9 de diciembre de 2015

Trip&Chic: Zaragoza



Egun on! Zelan bizitza? Barkatuko zenidakete atzerapena? Astelehen eta astearte buruan lana eta debatearen artean ezin izan nuen beste ezer egin. Zuek konpentzatzearren, post peto-petoa dakarkizuet. 
Badira pare bat hilabete Zaragozan izan ginela, baina ez nuen posteatzeko momenturik aurkitzen. Primeran pasa genuen asteburu hortan, Zaragozak duen jende-ingurua primerakoa da, eta nire Euskal Herri minaren pintxo poteaten antzeko zerbait dutenez (askoz garestiagoa) gure saltzan sentitu ginen.

Buenas a todos! Cómo va la vida? Me perdonareis el retraso? El lunes y el martes, entre el debate (todo un acontecimiento jaja) y el trabajo no he podido sacar tiempo para nada más. Para compensaros traigo un post completito.
Hace un par de meses que estuvimos en Zaragoza, pero entre eventos y post recientes no veía el momento de postearlo (¿hoy son todo excusas?).
Lo cierto es que lo pasamos genial, el ambiente de esta ciudad me recuerda a mi querida Euskadi, con el rollo de salir de poteo e ir comiendo pintxos (muuuucho más caro eso sí), por lo que nos sentimos en nuestra salsa. 

Good morning everyone! How's life? I forgive the delay? On Monday and Tuesday, between the debate (a whole event haha) and work I could not make time for anything else. To compensate you do bring a completito post.
A couple of months ago we were in Zaragoza, but among recent post events and could not wait to post it (today are all excuses?).
The truth is that we had great, the atmosphere of this city reminds me of my dear Euskadi, with the roll out of poteo and go eating pintxos (waaaay more expensive of course), so we feel in our sauce.






Bestetik, ingurua eta eraikutza ikusgarri eta eder nahikotxo ditu hiri honek, pasiatzeko, emparantzan garagardotxo bat edateko edota komertzio lokaleko artikulua artisauak erosteko aukerak dituzue.
Esagutzen ez baduzue oraindikan... AURRERAK MUTIL ETA NESKA GUZTIAK!!

Los alrededores son eSpléndidos y espectaculares, así como las edificaciones que se pueden encontrar callejeando o en el mismo centro. Perfecta ciudad para dar un paseo o tomarte algo en la plaza simplemente disfrutando de las vistas. 
Si aun no la conoces... ¡A QUÉ ESTÁIS ESPERANDO!

The surroundings are splendid and spectacular, as well as the buildings that can be found loitering or in the center. Perfect city for a walk or have a drink in the square just enjoying the views.
If you still do not know her ... WHAT ARE YOU WAITING FOR!


















HURRONGO ASTEAN ASTEAZKENERARTE EZINGO DUT POSTEAU ERE, ASTERKETAK DITUT ETA, BAINA HEMENTXE IZANGO NAUZUE BETE LOOK-POST BERRI BATEKIN. MUSU HANDI BAT ETA ESKERRIK ASKO HOR EGOTEAGATIK.

LA SEMANA QUE VIENE NO PODRÉ POSTEAR HASTA EL MIERCOLES, YA QUE TENGO EXAMENES, PERO ME TENDREIS SIN FALTA CON UN NUEVO LOOK-POST, SI NO QUE BAJE DIOS Y LO VEA!
GRACIAS POR ESTAR AHÍ DÍA TRAS DÍA.

NEXT WEEK YOU CAN NOT POSTING THROUGH WEDNESDAY Also, since I have exams, but I will have FALA WITHOUT A NEW LOOK-POST.
THANKS FOR BEING THERE day after day.


SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG

miércoles, 19 de agosto de 2015

TRIP&CHIC: AINSA (Huesca)


Aqui estoy otra vez después de la semana de vacaciones!! Buenas a todos! Espero que estéis disfrutando, que hayas disfrutado o que os queden por disfrutar unas buenas y merecidas vacaciones. 
Volvemos con el viaje a Huesca, a la segunda parte de esta escapada.
A una aproximadamente de la capital, encontramos Ainsa, un precioso pueblo medieval. Del viaje a Francia ya os comenté mi devoción por los pueblos medievales, por lo que al llegar a este pueblo me sentí metida como en una maquina del tiempo. Puse cara de tener un chuletón delante, que maravilla!!
Pero no todo fue pueblos medievales. Al lado de Ainsa, hay un pueblo llamado Boltaña, con piscinas naturales gracias al rio Gorga... aguas calientes y sol.... maravilloso!
Os dejo con las imágenes para que decidáis vosotros mismos si merece la pena ir o no.

Hemen naukazue berriz oporretatik itzuli eta gero!! Kaixo guztioi!! Espero dut zuek ere oporrak disfrutatu izana, edo gutzienez, disfrutatzeko, gutxi faltatzea. 
Gaurkoan, Hueskako bidaiaren bigarren zatia erakutzi nahi dizuet. 
Hueskatik ordu bat gidatzen kotzearekin, Ainsako herrira iritzi daiteke. Frantziatik ibili ginenean, gazteluak eta hiri mediebalak zenbat guztatzen zitzaizkidan kontatu nizuen, beraz, herri honetara irizterakoan, txuletoi handi bat aurrean izango banu bezala begiratu nuen. Denbora makina baten barruan egotearen hantzekoa zen. IZUGARRIA!
Baina, ez da mediebal kontua bakarrik, Ainsaren parean, badago beste herri bat Boltania izenekoa, non igerileku natural bat dagoen Gorga ibaiari esker.... 
Utziko zaituztet irudiekin, eta zuek erabaki joatea merezi zaizuen ala ez...

I'm here again after the holiday week !! Good morning everyone! I hope you're enjoying that you enjoyed you stay or to enjoy a good and well deserved vacation.
We return with the trip to Huesca, to the second part of this escape.
One about the capital, found Ainsa, a beautiful medieval town. Trip to France and I told my devotion to the medieval villages, so to get to this village as I was stuck in a time machine. I put face to have a steak in front, how wonderful !!
It was not all medieval villages. Beside Ainsa, there is a town called Boltaña, with natural pools thanks to the river Gorga ... warm waters and sun .... wonderful!
I leave you with images so that decidáis yourself if it's worth going or not.





Cómo el bikini iba con estampado étnico, el look para ese día lo elegí con la misma linea.
Cómo había que andar por adoquines, los tacones no era algo factible, calzado plano SI o SI.
Me siento muy cómoda con estos looks con un toque sport, pero sin perder lo femenino del conjunto.
¿Qué os parece?

Bikinia, estanpatu etnikoa zeukanez, egun horretako look-a ere bide beretik erabaki nuen. Adokinetatik ibili ahal izateko, ezin da toleztura bat sortu gabe bukatu, beraz, ohinetakoak baxuak izan behar ziren nahita nahi ez.
Oso eroso zentitzen naiz, era honetako janskerarekin, uste dut nabaritzen dela, sport puntu batekin baina emakumezkotasuna galdu gabe. 
Zer deritzozue?

How would bikini with ethnic print, the look I chose for that day with the same line.
How he had to walk on cobblestones, heels was not doable, flat shoes or yes.
I feel very comfortable with these looks with a touch sport, but without losing the feminine assembly.
What do you think?














  1. Falda/Gona/Skirt ZARA s/s 2015 parecido/antzekoa/similar
  2. Camiseta/Kamiseta/T-shirt Lefties s/s 2015 parecido/antzekoa/similar
  3. Sandalias/Sandaliak/Sandals Barcelonas shop old. parecido/antzekoa/similar
  4. Bolso/Poltsua/Bag LV Monceau parecido/antzekoa/similar
Y con esta imagen moñas... Hasta la semana que viene!!



SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG