Empecemos con un poco de historia:
"Según la leyenda, la ciudad debe su nombre a Caius Silvius Torpetius o Torpès (San Torpetes de Pisa), un oficial romano de la corte de Nerón, nacido en Pisa. Convertido alcristianismo por San Pablo, este hecho engendró la cólera del emperador Nerón, quien le hizo decapitar el 29 de abril de 68. Su cuerpo fue depositado en una barca en compañía de un gallo y un perro, y remontó el río Arno con viento del este. El 17 de mayo alcanzó la costa de Saint-Tropez donde se rinde culto a su cabeza conservada en Pisa."
A apróximadamente 2 horas desde Cassis, donde fuimos a ver las Calanques de las que hablaba en el post de Marsella, se encuentra Saint-Tropez, donde ciertamente el turismo de lujo es el precedente.
Para presentar la ciudad os dejo con un video que ya mostré en las redes sociales, haciendo un poco de "callejeros viajeros" versión Speak4chic jajajaja!
Let's start with a little history:
"According to legend, the town owes its name to Caius Silvius Torpetius or awkward (San Torpetes of Pisa), a Roman officer of the court of Nero, born in Pisa. Alcristianismo Developed by Paul, this fact engendered the wrath of the Emperor Nero , who made him beheaded on 29 April 68. His body was placed in a boat in the company of a rooster and a dog, and went up the Arno river with the east wind. on May 17 he reached the coast of Saint-Tropez where is worshiped her head preserved in Pisa. "
At about 2 hours from Cassis, where we went to see the Calanques of talking on the post of Marseille, Saint-Tropez is where luxury tourism certainly is precedent.
To present the city I leave you with a video already showed in social networks, with a bit of "street community" version Speak4chic hahahaha!
En el pequeño pueblo de Saint-Tropez, conocido por sus muchas Boutiques de las firmas más importantes, por su casco viejo lleno de rincones preciosos y ambiente acogedor así como sus infinitas playas; pasamos un día de visita de lo más divertido.
Babeando por aquí y por haya al pasar por la casa de Chanel (por que no era una tienda sin más), o por la boutique de Valentino... (por que el presupuesto no era para unos rockstud... que si no...)... Paseando con la bici por las callejuelas del casco viejo, maravillandonos con los paisajes y con los yates del puerto, así como reírme hasta llorar viendo como Ion se bañaba en la playa en calzoncillos jeje... Una parada imprescindible para todo aquel que desee conocer la Costa Azul...
Wellcome to Saint Tropez!
In the small village of Saint-Tropez, known for its many boutiques of the most important signatures for its old town full of beautiful places and friendly atmosphere as well as its endless beaches; spent a day visiting the most fun.
Drooling here and has to pass the house of Chanel (that was not a store without more), or the Valentino boutique ... (that the budget was not for a ... if not Rockstud. ..) ... Walking with the bike through the narrow streets of the old town, marveling at the sights and the harbor with yachts, to mourn and laugh watching Ion bathing on the beach in shorts lol ... a must stop for anyone who wants to know the Riviera ...
Wellcome to Saint Tropez!
Cómo ese día empezó siendo de pateo (Calanques) elegí el outfit desde abajo, sneakers multicolor y color block en la parte superior, colorido y animado para ir de un lugar a otro.
Ese mismo día, después del chapuzón en el mediterráneo (primero del viaje) fuimos a niza, donde pasamos 2 noches y aprovechamos para ver Mónaco y Éze, un pueblo medieval con vistas impresionantes... pero eso será en el próximo post... Un musu muy grande!
Get the day started kicking being (Calanques) chose the outfit from below, and multicolor sneakers color block at the top, colorful and animated to go from one place to another.
That same day, after the dip in the Mediterranean (first trip) we went to Nice, where we spent 2 nights and took the opportunity to see Monaco and Eze, a medieval village with stunning views ... but that will be in the next post ... a musu very big!
SIGUE EL BLOG EN:
GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG
THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG
No hay comentarios:
Publicar un comentario