viernes, 29 de noviembre de 2013

Black is in my heart


Buenos días y... ¡Por fín es viernes! Primero os quería explicar el título del post. Y es que, ya sea invierno, primavera o verano (me repito, el otoño se lo inventaron los padres), hay un color que siempre tengo en mente y del cual me siento atraída quiera o no quiera: EL NEGRO (clase de idiomas: kuro (japones), nere (italiano), Black (ingles), beltza (euskera)... acepto que me digais las formas que conocis de decir este color en otros idiomas, cosa que adoro). Y es que diga como se diga el negro es elegante, favorecedor, discreto y atrevido a la vez; para mi, el color perfecto. Pero claro, no podemos ir total black todos los días, que acabaríamos negros de usarlo (nunca mejor dicho). Por lo que mezclarlo con otros colores siempre será nuestra mejor opción.

Good morning and ...At last it's Friday! First I want to explain the title of the post. And, whether winter, spring or summer (I repeat, the fall was invented by the parents), there is a color that I always have in mind and which I am drawn willy-nilly: THE BLACK (language class: kuro (Japanese), nere (Italian), Black (English) beltza (Basque) ... I agree that the forms that you can tell me about how to  say this color in other languages​​, which I adore). And as you say black is said to be elegant, flattering, understated and bold at once, for me, the perfect color. But of course, we can not go all black every day, we'd end up using it black (pun intended). So mix it with other colors will always be our best option.

Vamos con el look / Let´s go Look

  1. El abrigo/coat (H&M otoño/invierno 2013): Este precioso abrigo, lo encontré sin quererlo al 50%, es decir, me costo 25 Euros de nada... no fui de tiendas buscando otro abrigo, pero como dejarlo ahí en la percha solito.... no no no... se venía a casa conmigo, el pobre lo estaba pidiendo a gritos (son argumentos de enferma de las compras). Enfermedad a parte, es precioso, el corte favorecedor, bicolor, con las mangas en polipiel acolchadas para que no pase frio... Lo dicho: me lo pedía a gritos. This beautiful coat, I found unintentionally 50%, ie 25 Euros cost me anything ... I was not looking for another coat of shops, but since I leave it on the hanger alone .... no no no ... was coming home with me, it was the poor crying (arguments are sick of shopping). Disease, it is beautiful, flattering, bicolor, with the sleeves cut padded leatherette not pass cold ... I said what I asked loudly.
  2. El jersey/pullover (Pull&Bear otoño/invierno 2013 aquí): Este es el típico medio jersey, medio sudadera, que quería como fondo de armario, el negro que pega con todo, y con un corte favorecedor (y calentito, por supuesto). Tiene dibujos en relieve que no se definir, pero eso y las cremalleras le dan un toque diferente y original. Lo voy a decir, sí: me lo estaba pidiendo... (soy como Maria Teresa de Calcuta... igual igual...) This is the typical medium jersey, sweatshirt medium, I wanted as wardrobe, sticking with the all black and with a flattering cut (and warm, of course). Has raised designs not define, but that and zippers give a different and original touch. I will say, yes, I was asking ... (I'm like Maria Teresa of Calcutta ... just like ...)
  3. El Bolso/Bag (Mango otoño/invierno 2013 aquí): EL bolso ya había salido en un post anterior (aquí), y es que, cuando te gusta muho un color, como me pasa a mi con el Burdeos, llega un momento que, aunque sea low cost, te haces con complementos de este color, que ayudan a formar los looks. Acolchado y con tachuelas, para darle ese toque rock que me encanta. The bag was out in a previous post (here), is that, when you like muho a color, as it happens to me with Bordeaux, there comes a time, even low cost, you get this color with accessories that help form looks. Padding and tacked to give that touch I love rock.
  4. Los botines (zara otoño/invierno 2012): Botines que le pille a mi cuñada Leire el año pasado, ya que ella no los iba a usar (es la que me hizo este día las fotos, gracias Leire!). Son de caña alta, pero ancha, por lo que se cae, creando este efecto tan peculiar. Por cierto, que pena que no se dejase sacar fotos ese día... este mujer mia va divina siempre.... ¡Que desperdicio! Boots that caught my sister Leire last year, since she was not going to use (that is what made me this day photos, thank Leire!). Son-high boots, but wide, so they fall, creating this unusual effect. By the way, shame not cease taking pictures that day ... This woman is always divine mia ....What a waste!
  5. La bufanda (Primark otoño/invierno 2013): Por 6 euros que cuestan... como para tener uno de cada color... For 6 euros that cost ... to have one of each color ...
  6. El gorro/the hat (GAP otoño/invierno 2011): Este precioso gorrito con borla superior, me lo compré en NY, hace dos años, más por necesidad que por capricho, fuimos en diciembre y no sabeis el frio que hacía. Eso sí,  mejor compra imposible, por entonces no se llevaban las borlas, y me sentía tan feliz con mi gorrito! Y por supuesto, sigo estándolo. Como decía antes: fondo de armario. This lovely top cap with tassel, I bought in NY, two years ago out of necessity more than a whim, we went in December and you do not know how cold it was. Yes, Best Buy impossible, then is not wearing tassels, and I was so happy with my cap! And of course, I still am. As I said before: wardrobe.
Un look tricolor, con el verde militar y el brudeos, que casan a la perfección, y el negro como base (que no falte). Las uñas en burdeos, que me va a costar quitarme este color, ya que me parece favorecedor y que va perfectamente con casi todos los colores invernales. Recordad, ir calientes y trendys, no tienen por que ir separados. A tricolor look, with military green and brudeos, which fit perfectly, and black as base (do not miss). Burgundy nails, it will cost me take this color, because this is flattering and goes perfectly with almost all winter colors. Remember, go hot and trendiest, need not to be separated.










¿Qué os parece el mis de colores? ¿Sois como yo y siempre teneis el negro en mente?

Si teneis consultas o dudas sobre zapatos, o estais buscando algun tipo de calzado, pero no lo encotrais, os recomiendo la web ZapaChic. Gracias a esta web podréis resolver cualquier duda sobre el tema. 

Espero que os haya gustado el look y como siempre... ¡Gracias por estar ahí!

What do you think the my color? You are? Like me and you always have the black in mind?

If I have seen a very inquiries or questions about shoes, you are either looking for any type of footwear, but not encotrais, I recommend the web ZapaChic. Through this website you any questions about it.

I hope you liked the look and as always ...Thanks for being there!


SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG



martes, 26 de noviembre de 2013

Feeling like Highlander


Buenos días, ayer no pude publicar post, ya que era mi aniversario y de paso aprovecho a felicitar a mi novio: GRACIAS ION por estar a mi lado, día tras día, aguantandome y queriendome... Y QUE NO ACABE NUNCA! 
Bueno, después de la sobredosis de azucar, vamos a lo que interesa, el look jeje. El título del post va dedicado totalmente a la bufanda, que lo hace todo en el look. Sabido es por tod@s, que el tartán está inspirado en la vestimenta escocesa, donde cada dibujo diferenciaba a un clan de otro. El término Highlander, significa de tierras altas, lo usaban los ingleses para referirse a los escoceses, y concretamente a los guerreros de estas tierras (más información aquí). A una amiga mía, Izaro (ya la conoceis, es una de mis fotógrafas y ha salido en algún post también, aquí), le encantan las novelas con protagonistas de esta procedencia, y este post, con la bufanda a lo manta, me recordó a lo que me contaba de esas novelas (me sentía cual Highlander!)

Good morning, yesterday I could not publish post, since it was my anniversary and I take a step I congratulate my boyfriend: ION THANKS for being by my side, day after day, and loving me ... AND NOT FINISH EVER!
Well, after the overdose of sugar, let what matters, the look haha. The title of the post is totally dedicated to the scarf, who does everything in the look. It is known for tod @ s, that is inspired tartan plaid dress, each drawing differentiated from another clan. Highlander The term means upland was used by the British to refer to the Scots, and particularly the warriors of this land (more information here). A friend of mine, Izaro (already know her, is one of my photographers and has been on a post also, here) loves novels with protagonists of this origin, and this post, with scarf to blanket reminded me what he told me about these novels (which I felt Highlander!)

¡Marchando con el look!

  1. La bufanda (Zara otoño/invierno 2013 disponible en algunas tiendas): esta bufanda que me compré en cuanto salió, cuando todavía hacía calor, por que tuve una corazonada, me pareció tan perfecta, bicolor, a cuaros (que lo mio ya es enfermedad con esto), y tan calentita; pensé: "esto seguro que se va a agotar"... Y dicho y hecho, agotada en internet y mires el blog que mires, sale la bufanda. Si vais de tiendas os habreis dado cuenta de que  las bufandas, más que bufandas, parecen mantas. Y es que todo tiene un por qué... la bufanda ya no se lleva de forma tradicional (hablamos de tendencia, luego como si te  la quieres poner de falda), la tendencia es usarla tal que así, a modo de chal-bufanda-manta-capa, o como se diga; en resumen, que tape hombros, cuello y cara. Para mi: un placer. No hay cosa que más me abrigue cuando voy en bici. Le dedicaremos un post de "hot and cool" a esta prenda. This scarf I bought as left when it was still hot, he had a hunch, it seemed so perfect, bicolor, a cuaros (which mine is and disease with this), and so warm, I thought, "this sure is to exhaust "... Said and done, exhausted look on the internet and the blog you look, the scarf goes. If you go shopping you may have noticed that scarves rather than scarves, blankets seem. And everything has a reason ... Scarf is no longer carried traditionally (talk about trend, then as if you want to put the skirt), the trend is to use them like this, as a shawl-scarf-blanket-coat, or whatever, in summary, tape shoulders, neck and face. For me a pleasure. There is nothing that entertains me more when I ride a bike. We dedicate a post of "hot and cool" this garment. 

  2. El abrigo (Zara otoño/invierno 2013 agotado): El abrigo es de corte masculino, de solapa ancha, el típido de paño y corte midi. Un fondo de armario. Si no teneis uno, haceros con el. Este lo pusieron en Special prices de Zara, y claro, desaparecido ya. Favorecedor y calentito. The coat is masculine cut, wide lapel, the cloth and cut típido midi. A wardrobe. If you have no one to make you. This put him in Special prices of Zara, and of course, already gone. Flattering and warm.  
  3. Guantes (Primark otoño/invierno 2013): Los guantes son un clásico de invierno (insisto, el otoño se lo inventaron los padres). Aunque estéticamente, prefiero los de lana de toda la vida, seamos realistas: no dan nada una mierda de calor. Por lo que la polipiel pasa a ser la protagonista. Si preferis el cuero, me parece bién, pero os repito, que el cuero con la lluvia se estropea, así si los usais como yo, para ir en bici: mal. La ventaja de la polipiel es: que no se estropea con la lluvia, no se mojan (y por consiguiente no te mojas tu) y además son calentitos. Estos que llevo son de 9 Eurillos. Gloves are a classic winter (again, the fall is what I invented the parents). Although aesthetically, we prefer wool life, face it: give nothing sucks heat. So the leatherette becomes the protagonist. If preferis leather, it seems fine, but I repeat, that leather breaks in the rain, so if usais like me to ride: bad. The advantage of the synthetic leather is not damaged by rain and not get wet (and therefore do not get wet on you) and they are warm. These I wear are 9 euros ..  
  4. El bolso (Bershka old): El bolso es el clásico bolso acolchado que sacan todas las tiendas que quiere ser estilo chanel. Me lo compré hace un par de años y de vez en cuando me viene bien usarlo (el tamaño es ideal si quieres llevar cosas sin ir a presión). The bag is padded bag clássic that take every store that wants to be chanel style. I bought a couple of years and occasionally makes use suits me (size is ideal if you want to take things without going to pressure).
  5. Pantalones (Zara old): Pantalon slim fit, fondo de armario. Slim fit trousers, wardrobe.
  6. Botines tipo "vintage" (Zara otoño/invierno 2013 aquí): Mis archiconocidos botines, que me ayudan a darle ese toque rockero a los looks, si en vez de estos me hubiese puesto unos tacones, el look hubiese sido mucho más formal. Lo cual no me apetecía (comida familiar en Bilbao). Además, ya sabeis lo que me gusta hacer contrastes, y este look es un ejemplo. My archiconocidos boots, which help me to give that rocker looks to tap, if instead of these would put me heels, the look would have been much more formal. Which I did not want (family meal in Bilbao). Besides, you know what I like to do contrasts, and this look is an example.




Mi idea al principio era enseñaros también lo que llevaba debajo, pero se puso a llover (como no), así que tendrá que esperar. (Americana gris, con camiseta básica blanca y maxicollar; por si teneis curiosidad).

Como siempre: gracias por visitar el blog cada día, por vuestros comentarios y por darme energías para seguir con ello! Musus!! (besos)

My idea at first was also show you what she wore underneath, but it was raining (of course), so we have to wait. (American gray maxicollar Basic white shirt, in case you are curious).

As always, thanks for visiting the blog every day, for your comments and for giving me the energy to keep at it! Musus! (kisses)


SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG

viernes, 22 de noviembre de 2013

"Hot and Cool" leather efect pants



Desde hoy estrenamos nueva sección (nueva y única jajajaja), dado que aquí el frio va para rato he decidio que cada viernes (si puedo), os mostraré prendas Hot (calentitas) y cool (que molan o tendencia en nuestro caso). Para estrenar la sección, aprovecho que estoy buscando unos para mí y os muestro esta prenda que además de dar un efecto rockero a cualquier look, dan un calorcito que no veas, son: los pantalones de efecto cuero, y digo efecto cuero, y no cuero, ya que estos si llueve no se estropean, y si vas en bici, tampoco te mojas: TODO VENTAJAS!!

He elegido pantalones de Zara, Mango y Blanco, para que haya para todos los gustos y precios. 

Empezamos:

ZARA: Mis preferidos son los terceros, de trafa, que con las cremalleras le dan un toque diferente al pantalón. Los segundos me los probé, son igual por delante y por detrás, tipo legging... pero no tienen cremallera en la parte superior... así que no pude pasar por mis muslazos ni la talla 40 (cuando yo uso la 36), tenemos que decir que Amancio and company no han acertado al diseñaro. El primero es mis de tela y polipiel (para gustos).


MANGO: EL primero es tipo baggy, lo han reeditado después de que hace un par de años uno que sacaron hiciera furor (la misma Paula Echeverria estuvo detrás de el tiempo). Para gente con patorras... bueno, no queda demasiado bien (y me quedo corta), si tienes piernas fideo: QUEDA ESPECTACULAR. El segundo es parecido al primero de zara, combinado de tela y polipiel, con aldún detalle más.


BLANCO: El primero, el tipico legging de polipiel, como ya no tenemos tiendas de SUITEBLANCO en Vitoria, no me los he probado y este tipo de pantalón es peligroso pedir ya que como no quede bien, es un rollo andar devolviendo nada. Pero con el segundo... me lo estoy pensando seriamente: me encanta!! al ser tipo pantalón, creo que es mucho más ponible y versatil. Mis preferidos sin duda.


¿Qué os parece esta tendencia? ¿Creeis que es una buena compra? ¿Preferis la polipiel, o usar el cuero de toda la vida?

Espero que os haya ayudado y que os guste esta sección. Os espero el proxímo viernes! Musus!!


SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG

miércoles, 20 de noviembre de 2013

Shine brigth like a rhombus



Buenas a todos! Si os gustan las combinaciones B&W con rojo... este es vuestro blog, ya que no hay nada que más me atraiga, sobre todo para el invierno (me reitero en decir que en el norte el otoño nos lo saltamos). Siento mucho el lugar de las fotos, aquí no para de llover y aunque quise aprovechar un segundo de calma y sol, duro lo que yo tardaba en bajar del ascensor T_T espero me perdoneis, intentaré buscar sitios más "bonitos" para mostraros los looks. 
Por otra parte, voy a cambiar un poco las descripciones de los looks, ya que me dado cuenta que muchas veces me salto cosas que me gustaría contaros por no rizar el rizo.

Marchando con el look!!

  1. El Vestido / dress (zara otoño/invierno 2013): Lo he comprado en tienda, en la web no lo encuentro. Lo cual me alegra en parte, ya que así parece más exclusivo jeje. Nada más verlo me encanto, por el B&W que es siempre tan acertado y por el estampado de rombos. La pata de gallo y el tartan (tan de tendencia) están por doquier, lo cierto es que buscaba alguna prenda con el primer estampado, pero fue verlo y saber que era para mi. El corte mini (que nunca me pondría sin medias negras, por no enseñar hasta el diafragma...) alarga las piernas de las que somos bajitas, algo muy oportuno para mi. Conclusión, que me encanta!  I bought it in store, on the web not find it. Which I am happy in part because it seems more unique lol. Seeing him I loved, by the B & W which is always so successful and the argyle pattern. The houndstooth and tartan (as of trend) are everywhere, the fact is I was looking some article with the first pattern, but it was him and knew it was for me. The cut mini (which I would never not black stockings) lengthens the legs of which are petite, very timely for me. Conclusion, which I love!
  2. Los botines (Bimba&Lola otoño/invierno 2013): Los podeis encontrar aquí.  Os acordais del post sobre los botines? pues estos fueron los ganadores (ya lo dije por las redes sociales). Los elegí por una simple razón, al ser de ante no tienen brillo, y al usarlos con medias negras puedo conseguir ese efecto de alargamiento de piernas, que desde luego es favorecedor (en mi opinión). Son comodísimos y preciosos. Los vereis mucho por aquí (cuando no llueva claro jejeje).   You can find it here. You acordais post about the boots? as these were the winners (and told by social networks). I chose them for one simple reason, to be to not have luster, and I can wear them with black tights get that leg-lengthening effect, which of course is flattering (in my opinion). They are comfy and beautiful. The will see much here (it does not rain clear lol).
  3. La perfecto de cuero (Mango otoño/invierno 2012): La podeis encontrar en el outlet de Mango aquí. Básica para mis looks, ese elemento que siempre le da un toque roquero que me encanta. La perfecto es PERFECTA XD    The outlet can be founded in Mango here. Basic to my looks, that element always adds a rocker that I love. The perfect is PERFECT XD
  4. El Bolso (Chanel Mini 2.55): Hacía tiempo que buscaba un bolso rojo, sobre todo en tiendas low cost o precio medio.... pero nunca daba con uno que me convenciese, o era el color, o el tamaño o la forma... así que finalmente me decidí por lo seguro y no podría estar más contenta.... la fama lo precede y no es por nada. Sirve para dar ese toque de color que me encanta EL ROJO.    Had long sought a red bag, especially in low cost stores average price .... but never gave one could convince me, or was the color, or size or shape ... so I finally decided to play it safe and could not be happier .... precedes fame and not for nothing. Used to give a touch of color that I love RED.

El conjunto es uno de mis favoritos que hayan salido en el blog, Decidme, si podeis, si preferís la antigua forma de hablar sobre el look o esta.

The set is one of my favorites that have been on the blog, if you can tell me if preferis the old way of talking about the look or preferis this.






¿Qué os parece el look? ¿Y el trio de colores B&W + rojo? ¿Sois de patadegallo o preferis el rombo? 

Gracias como siempre por estar ahí, tod@s me animais a seguir con esto!! Musus!! Besos!!

What do you think of the look? And the trio of B & W + color red? Do you belong to houndstooth check or preferis the diamond?

Thanks as always for being there, tod @ s animais me to continue with this! Musus! Kisses!

SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG

lunes, 18 de noviembre de 2013

These boots are made for (walking) raining


Hola, hola, holaaaaa!!! Kaixo a todo el mundo! Ya estoy aquí... aquí en el frio... Siberia-gasteiz vuelve a hacer de las suyas y nos recibió con un viento gélido y fuertes lluvias (días antes habia nevado); pero es mi ciudad, y la quiero así como es. Hoy vengo con un must have del invierno (por que en el norte el otño nos lo saltamos): las  wellingtons o gumboots (las katiuskas o botas de goma de toda la vida). Os voy a contar, que hasta me hizo cierta ilusión ponermelas... y no estoy loca; es que los looks con este tipo de botas me parecen muy "cool", y nunca mejor dicho. Ponermelas con faldas o vestidos es mi primera opción (a no ser que vaya en bici... no recomiendo este tipo de prendas en pleno invierno y a 2ºC, por experiencia... jajajaja). Y por si no estaba claro: estoy loca por los cuadros... prenda que veo prenda que me enamora!! No os parece preciosa la chaqueta? La falda es de corte trompeta, tendencia este otoño/invierno, aunque no se aprecie por el jersey.

¿Qué os parece el look? ¿Os gustan las gumboots? ¿Os habeis resignado ya a los abrigos u os resistis al entretiempo?

Musus (besos) y como siempre.... Gracias por estár ahí!!

Hello , hello, helloooooo ! Kaixo everyone ! I'm here ... here in the cold ... Siberia - Gasteiz returns to do his thing and was greeted with an icy wind and heavy rain ( had snow days before ) , but it is my city , and I want it as it is. Today I come with a winter must have (for that in the north the otño we skipped ) : the wellingtons or gumboots ( the rain boots or rubber boots lifetime) . I'll tell you , that even made me wear them some illusion ... and I'm not crazy , is that the looks with this kind of boots seem very "cool " and never better. Wear them with skirts or dresses is my first choice (unless you go by bike ... I do not recommend this type of clothing in winter and 2 ° C , from experience ... lol) . And if that was not clear : I`m crazy about the tartan ... see garment garment that I love ! Not this beautiful jacket ? The trumpet skirt is cut , trend this fall / winter, though not appreciated by the jersey .

What do you think of the look ? Anyone like gumboots ? Do you have you resigned to their coats or you resist at halftime ?












  1. Collar Zara aquí o/w 2013; ya no hay en internet, pero en tienda los he visto.
  2. Jersey Mango o/w 2012
  3. Chaquetón Zara aquí o/w 2013
  4. Pantalones Zara slimfit
  5. Botas de agua Crocks (que al igual que las Havaianas, desde al año pasado ya se pasaron al lado frio) old, similares aquí
  6. Bolso Constance Hermés
  7. Anillo cruz Bershka (para darle un poco de toque macarrilla al look). s/s 2013

SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG

Ganadora Sorteo Eyeliner de Mac


FELICIDADES A ELIANA DÍAZ




En breve nos pondremos en contacto contigo para que nos facilites la dirección de envío. Un saludo y estad atentos a próximos sorteos... nunca se sabe si te puede tocar!! Besos!!


SIGUE EL BLOG EN: 


Follow on Bloglovin

GRACIAS POR VUESTROS COMENTARIOS Y POR LEER EL BLOG

THANKS FOR YOUR COMMENTS AND FOR READING THE BLOG